Пандемия коронавируса остановила культурную жизнь столицы. Мы, зрители, проходя мимо закрытых театров, с тоской вспоминаем любимые постановки, игру артистов, восторг и слезы, цветы и овации. Но увы – все эти радости культурной жизни нам недоступны уже больше года. Мы списываемся в социальных сетях с артистами и режиссерами, задаем им одни и те же вопросы, на которые получаем один-единственный ответ: «Увы, мы и сами не в понятии, ждем». Но как и на что живут сегодня артисты сцены? Как выживают в эпох пандемии, есть ли у них рецепт абстрагироваться от депрессии и негатива, связанного с простоем в работе?

Обо всем этом и не только рассказал Minval.az народный артист Азербайджана Мабуд Магеррамов.

ДОСЬЕ

Гороскоп: рожден под творческим знаком Рыбы в год Огненно-Красного Петуха

Характер: оптимист, perpetuum mobile

Хобби: ремонты

Девиз: Театр не для всех, но театр для каждого.

С 1977 года еще будучи студентом Мабуд Магеррамов работает в Азербайджанском государственном академическом русском драматическом театре имени Самеда Вургуна. За это время он создал огромное количество ярких и запоминающихся образов, и сумел завоевать сердца капризной публики как один из самых ярких артистов страны.

В силу своего характера Мабуд Магеррамов не знает, что такое творческий застой и упадок духа, и даже в сложный период пандемии коронавируса, в период неработающих театров и пустых зрительных залов, он по-прежнему трудится во благо искусства – несмотря ни на что. И потому нам было очень сложно добиться свободного «окошка» для беседы. Но все же интервью состоялось.

— Мабуд Алескерович, в связи с пандемией коронавируса мы не были в театрах уже больше года. И потому у многих создалось весьма пессимистичное ощущение, что театры попросту вымерли вместе с творческими коллективами. Успокойте нас, скажите, что это не так.

— Нет, не умираем, конечно же. Хотя и сильно скучаем по сцене и зрителю. Но ничего не поделаешь: общие карантинные правила одинаковы для всех. Тем не менее, мы все равно продолжали работать над постановками, репетируя через систему ZOOM. Весной 2020 года наш график был плотно забит: мы готовились к премьере спектакля «Приходила а женщина в черном» по одноименному роману Максуда Ибрагимбекова. Автор инсценировки пьесы – Владимир Неверов. Постановка приурочивалась к юбилею Максуда Ибрагимбекова, который должен был отмечаться в мае. Но в связи с закрытием театра всё отложилось, увы. Тем не менее, мы несколько месяцев усиленно репетировали онлайн. Отмечу, что этот спектакль – густонаселенный, в нем задействовано очень много актеров. В течение всего этого времени Александр Шаровский почти каждый день проводил с нами онлайн-репетиции. Это т.н. застольный период, во время которого происходит читка пьесы по ролям и разрабатывание персонажей. Но когда мы дошли до того момента, когда уже нужно было выходить на сцену, естественно, остановились, так как застольный период был закончен. И следующим шагом в условиях пандемии мог бы быть только радиоспектакль (смеется).

— На самом деле довольно сложно представить артиста, репетирующего онлайн. К тому же, как Вы уже сказали, постановка была рассчитана на большое количество актерского состава. Трудно, наверное?

-Да, было трудно. Слава Богу, мы друг друга и видели, и слышали, и нас координировал наш режиссер. Просто на тот момент у нас не было другого выхода. Но работали мы, тем не менее, очень продуктивно, с большим энтузиазмом.

— Пьеса была разыграна застольно. А если театр возобновит свою работу в самом ближайшем времени, то наверняка вам придется еще долго репетировать этот спектакль, прежде чем мы, зрители, увидим его на сцене? 

— Да, для восстановления репертуара надо будет еще долго работать, нужно вспомнить партитуру, мизансцены, звук, и освещение, проверить реквизит, грим, костюмы – все это занимает определенное время.

— В силу плотного рабочего графика Вам с трудом удалось выкроить «окошко» и для нас. Да и вообще во время пандемии фразу о глобальной занятости можно услышать разве что только от врача, борющегося за жизни людей в ковидном госпитале. Но Вы продолжаете творить, играть, сниматься несмотря ни на что. Расскажите, над чем еще вы работали в последнее время?

—  Мы сделали проект, посвященный героической победе Азербайджана в 44-дневной Отечественной войне. Он был задуман и осуществлен после прочтения рассказа «В твоей земле», написанном членом Союза писателей Наилей Надир Балакишиевой. Этот рассказ мне переслала Людмила Семеновна Духовная, и он мне очень понравился. Я попросил композитора Джахангира Зульфугарова дать свою музыку к проекту, художник Надир Фараджуллаев создал графические иллюстрации. Сначала я прочел рассказ на русском языке, но затем попросил перевести его азербайджанский язык. Российское представительство Фонда им. Г. Алиева в дни памяти Ходжалинского геноцида– начиная с Сибири и заканчивая Санкт-Петербургом — на мероприятиях, совместно проведенных с азербайджанской диаспорой демонстрировали «На своей земле» (Sənin torpağında) на русском языке. Помимо этого Россотрудничество обращалось к актерам Русского драматического театра с просьбой прочесть стихотворение, посвященное Великой отечественной войне 1941-1945 гг. Мероприятие было приурочено к празднованию 9 мая. Я прочел стихотворение Андрея Деменьтева «Где-то около Бреста». Так же по просьбе Центра русской культуры я прочитал азербайджанскую сказку «Джырдтан». Все эти проекты есть в Youtubе.

— Скажите, а как насчет текучки в театре? Кто-то уволился, подался в другую профессию? Зарплата выплачивается? Ведь артисты не работают, у них творческий простой, а у нас, у публики, соответственно, духовный — в силу отсутствия возможности питать свой разум и чувства великой силой искусства.

— Никто не ушел из театра, творческий коллектив не подвергся сокращениям. Мы активно общаемся, у нас несколько театральных онлайн-групп. Кроме того, в нашем театре была группа волонтеров, активно участвующих в деле гражданской помощи вооруженным. Несколько молодых актеров нашего театра ходили в военкомат записываться добровольцами. Безусловною зарплата сохраняется, и выплачивается в соответствии с распоряжением многоуважаемого президента Ильхама Алиева

Редакция кинопрограмм азербайджанского телевидения сняла фильм в формате 25 минут «Мать и почтальон» по известному стихотворению Сулеймана Рустама. Съемки были приурочены у празднованию 9 мая. Снимал фильм режиссер Эльнур Мамедов,  продюсером проекта был главный редактор редакции кинопрограмм АзТВ Этибар Бабаев, к сожалению, ушедший из жизни в 50 лет.

В августе я снялся в художественном фильме «Олимпия» режиссера Алисаттара Гулиева. Съемки проходили в Загаталах в очень строгом режиме, с учетом всех карантинных норм. Процесс съемок кино и так сам по себе очень сложный, а тут представьте себе, каково снимать с учетом масок, социальной дистанции и так далее.  Наверное, это были самые непростые съемки в моей жизни. Этот фильм сейчас находится в процессе завершения, уже закончен монтаж. И Дай Бог, скоро состоится премьера.

— Интересно название для азербайджанского фильма – «Олимпия». Можно ли раскрыть читателям суть сценария?

— Действие происходит в селе. Три друга – педагоги сельской школы, одного из которых играю я (педагог труда). Один из друзей – преподаватель физкультуры, принимал участие в Олимпиаде-80 и у него завязался роман с кубинской спортсменкой. И вот, через много лет, в это азербайджанское село приезжает последствие этого романа – дочь кубинской спортсменки по имени Олимпия, которая узнала, кто ее отец. А вот ее отец на самом деле даже не представлял, что у него где-то есть дочь. Что было дальше – узнаете, когда посмотрите фильм. Так что во время пандемии у меня была и продолжается по сей день довольно насыщенная творческая жизнь.

Беседовала Яна Мадатова      

Minval.az